El pasado 24 de mayo del presente año un grupo de amigos poetas y artistas emprendimos un viaje a la histórica ciudad de San Antonio, Texas para compartir nuestros poemas y presentar el libro El Imperio del Olvido del poeta Matamorense Eduardo Villarreal de los Reyes.
Me siento muy honrada de haber participado en este evento especialmente porque Lalo organiza esta lectura poética en respuesta a una invitación hecha por la Universidad Nacional Autónoma de México en San Antonio (UNAM SA). Agradezco inmensamente a Rebecca Bowman, y Alfredo Avalos por sus atenciones y por recibirnos en este recinto tan emblemático para los mexicanos.
Eduardo Villarreal, Lalo, como lo conocen sus amigos, es el director de un evento mensual llamado Poesía en Atril que acontece en Brownsville, Texas en El Hueso del Fraile, los viernes primeros del mes. Lalo celebró recientemente las 100 ediciones de Poesía en Atril con un gran repertorio de poetas, escritores y cantantes.
UNAM SA inauguró estas instalaciones en 1986, gracias al apoyo de la comunidad de San Antonio y el gobierno de México. Su sede se encuentra en el Hemisfair Park donde se imparten cursos de español y de inglés. Para obtener más información sobre la UNAM San Antonio visiten unamsa.edu.
El programa que llevamos fue variado con un repertorio de poesía en español, poesía en Ingles y poesía en papiamentu cortesía del Profesor curazoleño Reginald Romer. Cuando Reginald comparte sus poemas e historias yo puedo entender mucho más de lo que me hubiera imaginado. El Papiamentu tiene un ritmo bello, como el portugués que hablan en Brasil. Abajo comparto uno de los poemas presentados por Meneer Romer en San Antonio para exponer lo bello de sus palabras que se balancean como olas del mar.
Quisiera recalcar algo que descubrí mientras escribía este artículo. Papiamentu es el nombre correcto del idioma que se habla en Curazao y Bonaire. Es un idioma criollo basado en el portugués con una fuerte influencia del español, el holandés y el inglés. En Aruba se habla el papiamento la diferencia siendo la o y la u. Papiamentu comienza su desarrollo en 1634 cuando los Países Bajos toman posesión de las islas ABC, Aruba, Bonaire y Curazao, antes gobernadas por España. ¡Sólo toma un momento para aprender tantas cosas!
Presentamos poesía en inglés, español y papiamentu. Fue un programa muy bonito y apreciado por el público. Además de nuestro grupo del Valle de Texas, también participaron Rebecca Bowman y Alfredo Avalos con muy bellos poemas en español. Fue un gran honor ser parte de este equipo de poetas. Siendo la mas novata del grupo no puedo negar que mi corazón latía a gran velocidad casi a punto de sofocarme. De mi alma llega la inspiración, pero cómo lo recibe tu alma esta fuera de mi control y no hay nada mas satisfactorio que escuchar comentarios sobre cómo mi poesía toco las almas e imaginaciones de los presentes.
También les comparto un poema escrito por Eduardo Villarreal de los Reyes en su nuevo libro; El Imperio del Olvido. Y uno de mis poemas que compartí ese día titulado La Vida es un Presente. Mi poema está inspirado en lo fugaz que es la vida y como tendemos a no apreciarla.



GRATITUT – Reginald Romer
Lanta mainta, abri wowo i sinti e kalor di un dia nobo,
Ta manera bo a sende bo kurason pa karga ku tur bo aktividatnan.
Bo ta gradisí Señor pa fasilitábo un dia mas e biahe maravioso
ku E tin programá pa bo.
Mashá danki Señor pa loke bo a regalámi ayera i den pasado.
Awe tambe mi tin un lista asina largu pa kumpli kuné.
Kasi mi no ta ni pensa ku lo mi keda kla ku tur loke mi tin programá,
Sinembargo di antemano mi ta gradisíBo pa mi por sigui disfrutá di tur e felisidat i
presiosidat di bida ku Bo ta regalámi tur santu dia.
Mashá danki!
Subi i baha
Lanta mainta ku mashá smak, gloria kurpa i gradisí Señor pa otro dia.
Sinta un ratu na rant di kama, rèk kurpa pa despues sigui ku e ritualnan di kustumber.
Yama bon dia na tur hende i deseá nan tur un felis dia,
pasobra nan tambe ta parti esensial di nos biahe terenal.
Sali den hardin pa disfrutá di bunitesa di ourora i di naturalesa.
Skucha kanto di mi amigu totolika ku tambe ta yamami Bon dia.
Pasa man kohe selular pa mira ki nobo tin. Wow! Bon notisia:
Famia ta bon, un amigu a haña promoshon i oumento salarial,
Un subrina a gana loteria i a kumpra un outo nobo nobo. Hopi felisidat i alegria!
Esta bunita i dushi!
Ata! Un yamada ta drenta. Halo, ta ken?……….un silensio…….. Halo, ta ken?
(Mira riba mi selular i ta nota ku) Ta number di Arturo, mi amigu di infansia.
Halo, kiko a pasa Arturo?
Mal notisia, amigu, mi a kaba di haña un aksidente ku mi outo, pero danki Dios nada grave,
Solamente daño material.
Momentonan agradabel i otro ménos agradabel. Ta esaki ta ritmo di bida?
Di tur manera laga nos ta agradesido i no lubidá di mustra GRATITUT na tur momento!

Poema 13, del libro El Imperio del Olvido por Eduardo Villarreal de los Reyes.
En el séptimo día nació el olvido,
ese que nunca descansa,
se encarnó en la falsa costilla,
en la fruta prohibida,
en la manzana de Adán,
en la señal de Caín,
entre la brea de la madera de ciprés,
del arca de Noe.
Vivió como anfibio en el diluvio
y después evoluciono a pez
y se regaló como milagro de fe
a una multitud hambrienta.
Somos la generación del gen del olvido.


La Vida es un Presente – Nydia O. Tapia-Gonzales
La vida es tuya – toda tuya,
Es vivir hoy,
El presente -un regalo
Tuyo solamente.
*
No importa cuantos videos subas a TikTok
O fotos al Instagram,
Todos andan en su vida
No concierne nuestro andar.
*
La vida se presenta cada mañana
Te saluda
Por dentro
No está en la tele ni en el chat.
Te mira de frente
Coquetea – te invita a pasear.
¿Y tú – donde estas?
*
El presente puede ser pasado
El presente tiende a futuro
Corre hacia el – desesperado.
*
Sólo el que se va se ha ido
Sólo lloviendo se llueve
Y aquel que llora conoce al llanto
Y al amor perdido.
*
La vida invita a los golpes,
Las ampollas y piquetes la enriquecen.
Los moretones, arrugas y lonjas;
Son secuelas de vida.
*
La vida es tuya – toda tuya
Afuera donde se respira el campo
El polen y la tierra mojada.
Afuera donde abrazas al amigo
Y consuelas afligidos.
*
La vida es tuya- toda tuya
Adentro donde cocinas
Donde bailas y cantas
Y donde el amor derramas.
*
Ahí está la vida
La vida que es tuya.
The English version of this article and my poems in English here.


No dejes de darle una oportunidad a la poesía en el Hueso del Fraile cada viernes primero del mes a las 7:00 p.m. Lo vas a disfrutar mucho. Nunca es inútil una noche bohemia.
excelente evento muy bien narrado !! Mil Felicidades por su participación !! Ojalá y haya más participación. Del grupo letras y Óleos
LikeLiked by 1 person
Mis felicidades a Nydia! Una fantástica reseña que anima al lector a seguir sus inspiraciones y a escribir muchas obras 👍🏽
LikeLiked by 1 person